Bekhayali Lyrics | Kabir Singh | with English Translation

Bekhayali Lyrics | Kabir Singh | with English Translation

Bekhayali Lyrics | Kabir Singh Details:-

Singer:- Sachet Tandon
Album:- Kabir Singh
Lyricist:- Irshad Kamil
Music:- Sachet-Parampara
Cast:- Shahid Kapoor, Kiara Advani


Bekhayali Lyrics | Kabir Singh | with English Translation


Hmm… Hmm.. Hmm…. Hmm……

Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye..
Even when I’m unmindful, my mind thinks of you

Kyun bichadna hai zaroori yeh sawal aaye
It keeps thinking what the necessity of this separation is

Teri nazdeekiyon ki khushi behisab thi
The happiness was infinite when you were with me

Hisse mein fasle bhi tere bemisal aaye..
Now this separation between us seems infinite too

Main jo tumse dur hoon
Now that I’m so far from you

Kyun dur main rahun
Why am I so far from you?

Tera gurur hoon…
I’m your pride

Aa.. tu fasla mita..
Come let’s bury this distance

Tu khwaab sa mila..
Let me meet our dreams

Kyun khwaab tod doon… oooo…. Uu…….
Why would I break this dream we have?

Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye..
Even when I’m unmindful, my mind thinks of you

Kyun judaai de gaya tu yeh sawal aaye..
It keeps thinking why you separated yourself from me

Thoda sa main khaafa ho gaya aapne aapse..
I became slightly upset with myself

Thoda sa tujhpe bhi bewajah hi malaal aaye…
I also experienced bit of grudge at you for this

Hai ye tadhpan hai yeh uljhaan
With these sufferings and in this confusion

Kaise jee loon bina tere
How am I supposed to live without you?

Meri aab sabse hai aanban
Nowadays I have fallouts with almost everyone

Bante kyu ye khuda mere… mmm……
Why do they try to be my well-wishers? (when I need only you)

Mm… mmm.. hm….

Yeh jo log baag hai
All these people are like flowers of a garden

Jungal ki aag hai
But I feel like they are wildfire

Kyun aag mein jaalun…
Why would I burn amidst them?

Yeh nakam pyaar mein
They are all sufferers of broken love

Khush hai ye haar mein
They are happily living accepting defeat in love,

Inn jaisa kyun banun… uu….. u…… uu….
Why would I become a looser like them?

Raatein dengi bata
These nights will tell you, that

Neendon mein teri hi baat hai
All my dreams belong to you only

Bhoolun kaise tujhe
How do I forget you?

Tu to khayalon mein saath hai
You’re the most integral part of my thoughts

Bekhayali mein bhi tera hi khayal aaye..
Even when I’m unmindful, my mind thinks of you

Kyun bichadna hai zaroori yeh sawal aaye…
It keeps thinking what the necessity of this separation is

Nazar ke aage har ik manzar
In front of my eyes, all my dreams

Reit ki tarah bikhar raha hai
Are falling apart like sand from palm

Dard tumhara badan mein mere
The pain inflicted in me by your separation

Zehar ki tarhah utar raha hai
Is intoxicating me like a poison

Nazar ke aage har ik manzar
In front of my eyes, all my dreams

Reit ki tarah bikhar raha hai
Are falling apart like sand from palm

Dard tumhara badan mein mere
The pain inflicted in me by your separation

Zehar ki tarhah utar raha hai….
Is intoxicating me like a poison

Aa zamane aazmale Ruthta nahi
O world, I challenge you to test me, I won’t be upset

Faslon se hausla yeh toot ta nahi
These distance laid out in front of me, can’t break my hope

Na hai woh bewafa aur na main hoon bewafa
She is not unfaithful, nor did I cheated on her

Woh meri aadaton ki tarah choot ta nahi… e…..
She’s kind of a habit to me, I can’t just let her go

Bekhayali Lyrics | Kabir Singh Video Link:-