"Happy 75th Independence day🇮🇳" to all my Viewers "Have a great day" 😊

Adigaa Adigaa Song Lyrics - Telugu, English, Meaning - Akhanda Cinema Lyrics

Post a Comment

Adigaa Adigaa Song Lyrics In Telugu, English Adigaa Adigaa Lyrics With English + Hindi + Tamil - Meaning And Lyrics PDF Akhanda Movie Lyrics, Starring Nandamuri Balakrishna, Pragya Jaiswal, Srikanth From Film 'Akhanda', Lyrics Penned By Kalyan Chakravarthy, Sung By SP Charan & M.L Shruti, Music Given By Thaman S. అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు పాట తెలుగు లిరిక్స్.

Adigaa Adigaa Song Lyrics - Telugu, English, Meaning - Akhanda Cinema Lyrics

అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు Details

Song: అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు
Movie: Akhanda
Release Date: May 28, 2021 (India)
Singer/s: SP Charan & M L Shruti
Music: Thaman S
Director: Boyapati Srinu
Lyrics writer/s: Kalyan Chakravarthy
Star Cast: Nandamuri Balakrishna, Pragya Jaiswal, Srikanth
Producer/s: Miryala Ravinder Reddy
Music Video Label: Lahari Music | T-Series (India)


English


Adigaa Adigaa, Pancha Pranaaluu Nee Raanigaa

Jathagaa Jathagaa, Panchu Nee Prema Paaraanigaa

Chinna Navve Ruvvi Maarchesaave, Naa Theeru Nee Perugaa


Choopu Naake Chutti Kattesaave ,Nannemoo Sannaayigaa

Kadhile Kalale Kanna, Vaakillaloo Kothagaa

Kougile oO Sagam, Polamaarindhile Vinthagaa


Adigaa Adigaa, Pancha Pranaalu Nee Raanigaa

Jathagaa Jathagaa, Panchu Nee Prema Paaraanigaa


Sarileni Samaraalu, Sariponi Samayaaluu

Tholisaari Choosanu Neethoo

Vidiponi Virahaalu, Vidaleni Kalahaaluu

Thelipaayi Nee Prema Naathoo


Ellalevi Leni Preme Neeke, Ichhaanulee Nesthamaa

Vellalene Nene Ninne Dhaati, Noorella Naa Sonthamaa

Kanani Vinani, Suprabhaathala Saavasama

Selave Korani Siggu Logilla Srimanthamaa


Adigaa Adigaa, Pancha Pranaalu Nee Raanigaa

Jathagaa Jathagaa, Panchu Nee Prema Paaraanigaa


Sindhoora Varnaala, Chirunavvu Haaraaluu

Kalabosi Kadhilaayi Naathoo

Manishemo Selayeru, Manasemo Bangaruu

Saripovu Noorellu Neetho


Inni Naallu Lene Ledhe, Naalo Naakintha Santhoshame

Malli Janme Unte Kaavalanta, Nee Chenthaa Yekanthame

Kadhile Kalale Kanna, Vaakillalo Kothagaa

Kougile O Sagam, Polamaarindhile Vinthagaa


Adigaa Adigaa, Pancha Pranaalu Nee Raanigaa

Jathagaa Jathagaa, Panchu Nee Prema Paaraanigaa


Telugu


అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు నీ రాణిగా

జతగా జతగా పంచు, నీ ప్రేమ పారాణిగా


చిన్న నవ్వే రువ్వి మార్చేసావే, నా తీరు నీ పేరుగా

చూపు నాకే చుట్టి కట్టేసావే, నన్నేమో సన్నాయిగా


కదిలే కలలే కన్న, వాకిళ్ళలో కొత్తగా

కౌగిలే ఓ సగం, పొలమారిందిలే వింతగా


అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు నీ రాణిగా

జతగా జతగా పంచు, నీ ప్రేమ పారాణిగా


తక తై తక తకధిమి తకతక తై తక తకధిమి తక

గమమ మపప గస్స గమమ మపప గస్స

సాగరిసని నిస నిదపమ పా పనినిదపమ పా పస నిదపమ పా


పదని పదని పదనిసని గరిని సగరిగమపదనిని

నిసగరి సనిదప మగరిగమదపా నిగపపపా


సరిలేని సమరాలు, సరిపోని సమయాలు

తొలిసారి చూశాను నీతో

వీడిపోని విరహాలు, వీడలేని కలహాలు

తెలిపాయి నీ ప్రేమ నాతో


ఎల్లలేవి లేని ప్రేమే నీకే ఇచ్చానులే నేస్తమా

వెళ్ళలేనే నేనే నిన్నే దాటి

నూరేళ్ళ నా సొంతమా


కనని వినని సుప్రభాతాల సావాసమా

సెలవే కోరని సిగ్గు లోగిళ్ల శ్రీమంతమా


అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు నీ రాణిగా

జతగా జతగా పంచు, నీ ప్రేమ పారాణిగా


సింధూర వర్ణాల చిరునవ్వు హారాలు

కలబోసి కదిలాయి నాతో

మనిషేమో సెలయేరు, మనసేమో బంగారు

సరిపోవు నీతో నూరేళ్లు


ఇన్ని నాళ్ళు లేనే లేదే

నాలో నాకింత సంతోషమే

మళ్ళీ జన్మే ఉంటే కావాలంట నీ చెంత ఏకాంతమే


కదిలే కలలే కన్న, వాకిళ్ళలో కొత్తగా

కౌగిలే ఓ సగం, పొలమారిందిలే వింతగా


అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు నీ రాణిగా

జతగా జతగా పంచు, నీ ప్రేమ పారాణిగా


అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు Video - Akhanda Film


Meaning In English


Asked Pancha Panchas as your queen

Share in pairs, as your love parani


Change the little smile, my style is your name

The sight wrapped itself around me, as if I were a snare


New in the gates, rather than a moving dream

A half hug, strangely polamarindile


Asked Pancha Panchas as your queen

Share in pairs, as your love parani


Tak Tai Tak Takdhimi Tak Tak Tak Takdhimi Tak

గమమ మపప గస్స గమమ మపప గస్స

Sagarisani nisa nidapama pa paninidapama pa pasa nidapama pa


పదని పదని పదనిసని గారిని సగరిగమపదనిని

Nisagari sanidapa magarigamadapa nigapapa


Inadequate battles, inadequate times

I saw it for the first time with you

Inseparable separations, inescapable strife

Your love is with me


I love you, I love you

I can not go beyond myself

Hundreds of my own


The dawn of unheard good morning

Shameless self-promotion for Ballistic Products and a great bargain on a neat little knife for you


Asked Pancha Panchas as your queen

Share in pairs, as your love parani


Smile necklaces of crimson hues

Mixed and moved with me

Manishemo celayeru, manasemo gold

Not enough with you for hundreds of years


No matter how many days

I'm so happy

If you are born again, your worst thing is loneliness


New in the gates, rather than a moving dream

A half hug, strangely polamarindile


Asked Pancha Panchas as your queen

Share in pairs, as your love parani


Meaning In Tamil


உங்களுடைய ராணியாக பஞ்ச பஞ்சங்களை கேட்டார்

உங்கள் காதல் பரணியாக, ஜோடிகளாகப் பகிரவும்


சிறிய புன்னகையை மாற்றுங்கள், என் பாணி உங்கள் பெயர்

நான் ஒரு கண்ணி போல் அந்த பார்வை என்னைச் சூழ்ந்தது


நகரும் கனவை விட, வாயில்களில் புதியது

அரை அரவணைப்பு, விசித்திரமாக போலமரிந்திலே


உங்களுடைய ராணியாக பஞ்ச பஞ்சங்களை கேட்டார்

உங்கள் காதல் பரணியாக, ஜோடிகளாகப் பகிரவும்


டக் டாய் டக் தக்திமி டக் டக் டக் டக்திமி டக்

கமம மபப கஸ்ஸ கமம மபப கஸ்ஸ

சகரிசனி நிச நிதபம ப பணினிடபம ப பச நிடபம பா


பதனி பதனி பதனிசனி காரிணி சஹரிகமபதானி

நிசகரி சனிடப மகரிகமடப நிகபபா


போதுமான போர்கள், போதாத நேரங்கள்

நான் உன்னுடன் முதல் முறையாக பார்த்தேன்

பிரிக்க முடியாத பிரிவுகள், தவிர்க்க முடியாத சண்டை

உங்கள் அன்பு என்னுடன் இருக்கிறது


நான் உன்னை காதலிக்கிறேன், நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்

என்னால் என்னைத் தாண்டிச் செல்ல முடியாது

என்னுடைய சொந்தங்கள் நூற்றுக்கணக்கானவை


கேட்காத காலை வணக்கம்

பாலிஸ்டிக் தயாரிப்புகளுக்கு வெட்கமில்லாத சுய ஊக்குவிப்பு மற்றும் உங்களுக்காக ஒரு சிறிய கத்தியில் ஒரு பெரிய பேரம்


உங்களுடைய ராணியாக பஞ்ச பஞ்சங்களை கேட்டார்

உங்கள் காதல் பரணியாக, ஜோடிகளாகப் பகிரவும்


கருஞ்சிவப்பு வண்ணங்களின் புன்னகை நெக்லஸ்கள்

என்னுடன் கலந்து நகர்ந்தார்

மணிஷேமோ செல்லேயெரு, மனசேமோ தங்கம்

நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகளாக உங்களுடன் போதுமானதாக இல்லை


எத்தனை நாட்களாக இருந்தாலும் சரி

நான் மிகவும் சந்தோஷமாக இருக்கிறேன்

நீங்கள் மீண்டும் பிறந்தால், உங்கள் மோசமான விஷயம் தனிமை


நகரும் கனவை விட, வாயில்களில் புதியது

அரை அரவணைப்பு, விசித்திரமாக போலமரிந்திலே


உங்களுடைய ராணியாக பஞ்ச பஞ்சங்களை கேட்டார்

உங்கள் காதல் பரணியாக, ஜோடிகளாகப் பகிரவும்


Meaning In Hindi


पंच पंचों को अपनी रानी के रूप में पूछा

जोड़े में साझा करें, अपने प्यार परानी के रूप में


छोटी सी मुस्कान बदल दो, मेरा अंदाज है तेरा नाम

नज़ारा मेरे चारों ओर लिपट गया, मानो मैं कोई फंदा हो


चलते-फिरते सपने के बजाय फाटकों में नया

एक आधा आलिंगन, अजीब तरह से पोलामारिंडाइल


पंच पंचों को अपनी रानी के रूप में पूछा

जोड़े में साझा करें, अपने प्यार परानी के रूप में


तक ताई तक तकदीमी तक तक तक तकधिमी तक

గమమ మపప గస్స గమమ మపప గస్స

सागरिसानी निसा निदपमा पा पाणिनिदापमा पा पास निदपमा पा


పదని పదని పదనిసని గారిని సగరిగమపదనిని

निसागरी सानिदपा मगरिगमदपा निगपापा:


अपर्याप्त लड़ाई, अपर्याप्त समय

मैंने इसे आपके साथ पहली बार देखा

अविभाज्य अलगाव, अपरिहार्य संघर्ष

तुम्हारा प्यार मेरे साथ है


मैं तुमसे प्यार करता हूँ तुमसे प्यार करता हूँ

मैं खुद से आगे नहीं जा सकता

मेरे अपने के सैकड़ों


अनसुनी सुप्रभात की सुबह

बैलिस्टिक उत्पादों के लिए बेशर्म आत्म-प्रचार और आपके लिए एक साफ-सुथरे छोटे चाकू पर एक बढ़िया सौदा


पंच पंचों को अपनी रानी के रूप में पूछा

जोड़े में साझा करें, अपने प्यार परानी के रूप में


लाल रंग के स्माइल नेकलेस

मिश्रित और मेरे साथ चले गए

मनीषेमो सेलेरु, मनसेमो गोल्ड

सैकड़ों वर्षों से आपके साथ पर्याप्त नहीं है


न जाने कितने दिन

मैं बहुत खुश हूं

यदि आप नया जन्म लेते हैं, तो आपकी सबसे बुरी चीज अकेलापन है


चलते-फिरते सपने के बजाय फाटकों में नया

एक आधा आलिंगन, अजीब तरह से पोलामारिंडाइल


पंच पंचों को अपनी रानी के रूप में पूछा

जोड़े में साझा करें, अपने प्यार परानी के रूप में


Adigaa Adigaa Song Lyrics In Telugu, Adigaa Adigaa Lyrics In English With English, Hindi, Tamil - Meaning And Lyrics Pdf Are Provided. అడిగా అడిగా పంచప్రాణాలు లిరిక్స్.

Shiva Gopal
Hi, Welcome to "LyricsPULP.com" The best place to learn the Old & Latest Song Lyrics is by reading LyricsPULP.com. For the new readers, I’m Shiva Gopal, Founder of LyricsPULP.com. LyricsPULP.com is All About Telugu, Hindi, English, Tamil, Punjabi - Song Lyrics I’m an ITI - Electrician Student by education.

Related Posts

Post a Comment